Saturday 5 July 2014

Zul Noordin have a Question for Christian extremist and I think fair advise too

I have a simple question to ask the christian extremist and evangelist, and please do give a straight forward answer:
WHY DID YOU TRANSLATE THE WORD 'GOD' TO 'ALLAH'?
Lawyer Zulkifli Noordin

Do you remember that when Justice Lau Bee Lan allowed the Herald's application to use the word Allah, you demanded the Malay-Muslim to respect the decision.

When the Attorney General decided not to prefer any charges against the Bible Society for committing an offence under Section 9 of the Selangor Ant-Propagation Law 1988, again you demanded the Malay-Muslim to respect the decision.

BUT WHEN THE FEDERAL COURT DISALLOWED THE HERALD'S APPLICATION TO APPEAL, THUS UPHOLDING THE COURT OF APPEAL'S DECISION TO PROHIBIT THE HERALD FROM USING THE WORD ALLAH, YOU SUDDENLY BECAME HYSTERICAL AND CONDEMNED THE DECISION; AND REFUSED TO ACCEPT AND RESPECT THE DECISION OF THE APEX COURT OF THE COUNTRY!

DON'T YOU THINK THAT IS HYPOCRISY OF THE HIGHEST DEGREE!
Lawyer Zul Noordin

Read all in Lawyer Zul Noordin latest blog post: 

SAY NO-2-MAY-13 2.0!


I have a simple question to ask the christian extremist and evangelist, and please do give a straight forward answer:

WHY DID YOU TRANSLATE THE WORD 'GOD' TO 'ALLAH'?

In King James Bible, you have translated Matthew 27:46 from the hebrew bible 'Eli, Eli lamma sabachthani' into English as 'My God, My God, why have thy forsaken me'.

My question is, why on earth did you translate the verse into bahasa Melayu as follows: 'Ya Allahku, Ya Allahku, mengapa Kau tinggalkan aku'.
You can asked any Malaysian and those who understand even basic bahasa Melayu, and they will tell you right in the face that the translation was wrong. The proper and correct translation of 'My God, My God' would be 'Tuhanku, Tuhanku'.

That's why the first pillar of Rukunegara, 'Believe in God' is 'Kepercayaan kepada Tuhan', and not 'Kepercayaan kepada Allah' because we do acknowledged that not everybody believe in Allah as the One and Only God.

And you may want to refer to the statement by a Malaysian, who is a staunch christian believer Datuk Seri Dr. Maximus J Ongkili as published by The Daily Express on 07.02.2014 when he said, 'if (the word) 'Allah' is critical in my prayers, then I can understand the sentiment. But if other words can carry the same meaning (in addressing God), then I will not want to hurt others whose views are different from mine.

Besides Allah, I can always address God as Bapa Syurga in Bahasa, or in my native dialect "Kinorihingan" (meaning Bapa Syurga), or Latin/Hebrew Jehovah, Yahweh and Trinity God in EnglishUsing such terms does not in any way affect the quality of my worship'.

There you are. The statement is res ipsa loquitor - it speaks for itself. It is as clear as the sun rising up every morning, and setting down every evening!

What this mean is that that the usage of the word 'Allah' is not a question of faith as far as christianity is concerned, it's just a question of wrong translation of the word God!

So the question of infringing the christian's Constitutional right to profess and practice their religion doesn't arise at all. The question of freedom of religion also doesn't arise at all!

Wrong translation of a word is not a fundamental right, it's just a linguistic issue!

What needs to be done now is to explain the real problem to all the stakeholders and rectify the wrong translation, that's all!

That's exactly what Datuk Seri Dr. Maximus J Ongkili said in the above quoted statement. And for your benefit, I repeat what the learned christian said,

Besides Allah, I can always address God as Bapa Syurga in Bahasa, or in my native dialect "Kinorihingan" (meaning Bapa Syurga), or Latin/Hebrew Jehovah, Yahweh and Trinity God in English. Using such terms does not in any way affect the quality of my worship'. 

NOT USING ALLAH DOES NOT IN ANY WAY AFFECT THE QUALITY OF HIS WORSHIP!

And that is exactly what some sector of the christian community in Indonesia did. After realizing the mistake, an influential christian body by the name Yayasan Lentera Bangsa published a Malay-Indonesian version of the bible called 'Kitab Suci - Perjanjian Baru & Lama' 2nd Edition, First Print Year 2008.
And they dropped the used of the word 'Allah' completely and in toto from the Malay-Indonesia version bible.

For example, in Matthew 27:46 as quoted above, the new translation is as follows: (at page 40 of the Kitab Perjanjian Lama Matius 27:46): 


Dan kira-kira jam kesembilan Yesus berteriak dengan suara nyaring, sambil berkata "Eli, Eli, lama sabakhtani?" Yang artinya, "Elohimku, Elohimku, mengapa Engkau meninggalkan aku".

Thus it is very clear that the usage of the word 'Allah' is not - as the Court of Appeal correctly held - it is not an integral part of the christianity faith.
This means that the Court of Appeal's decision, as upheld by the Federal Court, is not only legally correct. It is also religiously correct.

I therefore called upon all the christian extremist and evangelist to learn to respect the decision of the Federal Court and the Court of Appeal, learn to respect the Federal Constitution, learn to respect the law of the country, learn to respect the sensitivities of other religion including Islam, and learn to respect your own religion.

Otherwise, you are just being atrocious, insolent and disrespectful!

Do you remember that when Justice Lau Bee Lan allowed the Herald's application to use the word Allah, you demanded the Malay-Muslim to respect the decision.

When the Attorney General decided not to prefer any charges against the Bible Society for committing an offence under Section 9 of the Selangor Ant-Propagation Law 1988, again you demanded the Malay-Muslim to respect the decision.

BUT WHEN THE FEDERAL COURT DISALLOWED THE HERALD'S APPLICATION TO APPEAL, THUS UPHOLDING THE COURT OF APPEAL'S DECISION TO PROHIBIT THE HERALD FROM USING THE WORD ALLAH, YOU SUDDENLY BECAME HYSTERICAL AND CONDEMNED THE DECISION; AND REFUSED TO ACCEPT AND RESPECT THE DECISION OF THE APEX COURT OF THE COUNTRY!

DON'T YOU THINK THAT IS HYPOCRISY OF THE HIGHEST DEGREE!


And may I remind you before you continue with your provocative attitude, please do read the book "13th May: Before & After" written by our beloved Father of Malaysia Almarhum Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj, and the Mageran Report dated 06 Oktober 1969 for you to realize that what you are doing may cause serious racial and religious conflict in this peaceful country.

The record shows that prior to the bloody riot, the racial chauvinist has been instigating the chinese community to go against the Malays by playing up the issue on Malay rights and privileges as enshrined in the Federal Constitution, in particular Article 153.

The chauvinist and racial bigotries even fanned up an anti-Malay slogan Malai-si - Death to the Malays - Mampus Melayu. And as the saying goes, the rest is history; which you can read for yourself.

And what you are doing now is worse - you are challenging the very fundamental and core of  the Malay-Muslim faith. You are playing with the word Allah -  the One and Only God; the very foundation of the Muslim faith!

Continue to Read the complete post here.

No comments: